No exact translation found for تحليل بالأوزون

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تحليل بالأوزون

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Basado en el análisis del GETE de los datos de la Secretaría del Ozono, de abril de 2005 correspondientes a 142 países que operan al amparo del artículo 51).
    استناداً إلى تحليل الفريق لبيانات أمانة الأوزون مؤرخ نيسان/أبريل 2005 يغطي 142 من البلدان العاملة بموجب المادة 5 (1).
  • La Copresidenta recordó que, en virtud de la decisión XV/8, la Reunión de las Partes había prorrogado la exención para usos analíticos y de laboratorio de algunas sustancias que agotan el ozono hasta el 31 de diciembre de 2007.
    أشارت الرئيسة المشاركة بالذكر إلى أن اجتماع الأطراف مدد أجل إعفاء الاستخدامات المختبرية والتحليلية لبعض المواد المستنفدة للأوزون حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بموجب المقرر 15/8.
  • La capacitación de los funcionarios de aduanas y de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley era también esencial pero requería la adquisición de equipo y tecnología apropiados y de utilidad para la comprobación y el análisis por parte de los funcionarios y para la destrucción de sustancias que agotan el ozono incautadas.
    كما يعتبر تدريب مسؤولي الجمارك وموظفي إنفاذ القوانين أمرا ضروريا إلاّ أنه يتعين دعمه بشراء المعدات والتكنولوجيا الملائمة لمساعدة الموظفين على الفحص والتحليل، ولتدمير المواد المستنفدة للأوزون.
  • Durante años, las Partes han adoptado varias decisiones relativas a la creación y continuación de una exención general para los usos analíticos y de laboratorio de determinadas sustancias que agotan el ozono (véanse, por ejemplo, las decisiones VII/11, IX/17, X/19, XI/15, XV/8, XVI/16 y XVII/13).
    اتخذت الأطراف على مر السنين عدداً من المقررات الوثيقة الصلة بإيجاد إعفاء شامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية لمواد مستنفدة للأوزون، ومواصلة العمل به (أنظر مثلاً المقررات 7/11 و9/17 و10/19 و11/15 و15/8 و16/16 و17/13).
  • Recordando que la decisión IX/17 introdujo una exención de uso esencial para usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono y que la decisión XV/8 prorrogó la exención hasta el 31 de diciembre de 2007,
    وإذ يشير إلى أن المقرر 9/17 أدخل إعفاء خاصاً بالاستخدامات الاساسية من أجل الاستخدامات المختبرية التحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأن المقرر 15/8 قد مدد هذا الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
  • Recordando que la decisión IX/17 introdujo una exención de uso esencial para usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono y la decisión XV/8 prorrogó la exención hasta el 31 de diciembre de 2007;
    وإذ يشير إلى أن المقرر 9/17 أدخل إعفاء خاصاً بالاستخدامات الأساسية من أجل الاستخدامات المختبرية التحليلية للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون، وأن المقرر 15/8 قد مدد فترة هذا الإعفاء حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛
  • En el debate que se celebró a continuación, un representante propuso que el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos confeccionaran una lista de usos analíticos y de laboratorio de sustancias que agotan el ozono, con una indicación de los usos para los cuales se disponía de alternativas y una descripción de esas alternativas.
    اقترح أحد الممثلين، في المناقشات التي دارت في أعقاب ذلك، بأنه ينبغي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الكيميائية أن يجمعا قائمة بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون، مع الإشارة إلى الاستخدامات التي توجد بدائل متاحة لها ووصف لتلك البدائل.